HAVE A GREAT WEEKEND. JOIN THE FIESTA OF THE VIRGEN DE LA PALOMA!

Madrid
By Rose Maramba

 

Summer in Madrid won’t be summer without the fiesta of the Virgin of La Paloma. Madrid, seat of the court of King Philip II, King of the Inquisition Par Excellence if he must have another name, was founded on devout Catholicism and though today practically all the Madrid churches are a yawning abyss during the week and regain a vestige of religiosity only at Sunday Mass, Madrid should be 69% Catholic in keeping with Spain as a whole, as per the poll conducted by the Center of Sociological Research this year.

With those origins it is no surprise that while it is customary for a place to have just one patron saint, Madrid has two, or even three! That is, San Isidro el Labrador, Virgen de la Almudena, officially, and the Virgen de la Paloma who the Madrileños fondly refer to as the Patron Saint of the people of Madrid  (la Virgen del pueblo de Madrid).

The feast  of the Virgen de la Paloma falls on the 15th of August, but as is typically Spanish the celebration lasts days. Thank god for this inexhaustible capacity to have fun without even trying! The focal point of the festivities is the historic barrio of La Latina, presumably Madrid’s most castizo (genuinely Madrileño) district.

For those who are new to Madrid, this is your chance to join a wildly popular fiesta and get to know the essence of this marvelous city. And for those who are now quasi-natives, we’re reminding you, in case you’ve forgotten in the siesta-enducing heat of Madrid, that the fiesta is now on. You know of course what you’ll be missing if you give it a miss.

¡A la fiesta!

 ………………………………

 

Schedule of the festivities
In black: Complete schedule, in Spanish
In red: the more interesting events, in English

FRIDAY 15 AUGUST
FEAST DAY OF THE Virgin OF LA PALOMA

10:00h Ofrenda floral a la Virgen de La Paloma. Fachada del Colegio La Salle-La Paloma, c/Paloma (junto a la entrada de la Iglesia Ntra. Sra. de La Paloma)
10:00 – Floral offering to the Virgin of La Paloma, Colegio La Salle-La Paloma, Paloma Street, next to the Church of Our Lady of La Paloma (Iglesia de Nuestra Señora de La Paloma)

VIRGEN DE LA PALOMA FIESTA image 201413:00h Misa en la Iglesia Nuestra Señora de la Paloma
13:00 – Holy Mass in the Church of Our Lady of La Paloma, Paloma Street

13:00h a 15:00h Concurso popular de Tortilla de Patatas en la Plaza de Lavapiés
13:00 – Spanish Omelette contest at the Plaza de la Lavapies. Open to the public

14:00h Música verbenera en calle Aguila
14:00 – Verbena music on Aguila Street

14:15h Bajada del cuadro de la virgen
14:15 – Lowering of the painting of the Virgin of La Paloma by the firemen of Madrid, at the main altar of the Church of Our Lady of La Paloma, according to tradition, in preparation for the holy procession in the evening. The firemen have the honor to carry out the task as the Virgen de la Paloma is their patron saint. The painting was discovered in 1787.

15:00h Batukada en calle Aguila
15:00 – Samba outdoor fiesta,  Águila Street

15:30h
 Paella popular, pilla tu plato y solo pagas la bebida en Bar La Cara B, calle Águila
15:30 – Free paella. Just pay for your drink at Bar la Cara B, Águila Street

16:00h Actividad Lúdica Musical en el Bar La Perla, calle Calatrava, 14
16:00 – Festive music at the Bar la Perla, 14 Calatrava Street

20:00h Procesión de La Virgen de la Paloma.

Religious procession honoring the Virgin of La Paloma

Religious procession honoring the Virgin of La Paloma

20:00 – RELIGIOUS PROCESSION OF THE VIRGIN OF LA PALOMA. The procession is unique in that instead of the image of the Virgin being carried on the shoulders of devotees, the Virgin of la Paloma is transported on a fire truck!

20:00h Música castiza con bailes populares en calle Paloma
20:00 – TRADITIONAL SPANISH MUSIC AND DANCE,  PALOMA STREET

20:00h Limonada gratis en Bar La Cara B, calle Águila
20:30h Programación Infantil en Plaza de las Vistillas

Chulapos dancing at a fiesta in Madrid

Chulapos

20:30h Música Castiza en Plaza de las Vistillas
20:30 – TRADITIONAL SPANISH MUSIC, Plaza de las Vistillas

21:00h Música y ambiente castizo en calle Águila
21:00 – TRADITIONAL MUSIC within the framework of the fiesta, AGUILA STREET

22:00h Baile orquesta en Plaza de la Paja
22:00 – DANCE,  PLAZA DE LA PAJA. ORCHESTRA MUSIC

22:00h Música acústica a cargo de “ODIO SAPHIENS”, en calle Águila
22:00 Acoustic music provided by the Odio Saphiens, Aguila Street

22:00h Actuación de chulapos en calle Paloma

22:00 – Live performance by chulapos (native Spanish in 18th century gala attire), Paloma Street

23:00h Verbena Rock y magia callejera en calle Aguila
23:00 – Rock n’ Roll in verbena party, Águila Street

23:30h Actuación de ROSA LÓPEZ en Plaza de las Vistillas
VIRGEN DE LA PALOMA Rosa Lopez
23:30 – Live show by the popular Spanish singer ROSA LOPEZ, Plaza de las Vistillas

00:00h Salve a La Virgen de la Paloma en Plaza de la Paja
Midnight – Hail to the Virgin of La Paloma, Plaza de la Paja

00:10h Orquesta en Plaza de la Paja

01:00h Sesión discoteca en Plaza de las Vistillas
01:00 – OUTDOOR DISCO, PLAZA DE LAS VISTILLAS

 

SATURDAY 16 AUGUST

19:30h Magia en Plaza de las Vistillas
19:30h Payasos en Plaza de la Paja

20:00h Música Verbenera en calle Águila
20:00 – Verbena music, Águila Street

Woman with folding fan

Fabulous prizes at the fan contest

20:30h Concurso de Mantones en Plaza de las Vistillas
20:30 – Traditional Spanish shawl contest, Plaza de las Vistillas

20:30h Concurso de Abanicos en Plaza de la Paja (inscripción hasta 30min antes)

20:30 – Fan contest, Plaza de la Paja. (Contestants must register no later than 30 minutes before the contest)

21:00h Concurso de dibujo rápido en Plaza de la Paja (inscripción hasta 30 min antes)

21:30h Actuación y ambiente goyesco en Plaza de las Vistillas
21:30 – Live show in a goyesco (style reminiscent of the famous Spanish painter Francisco de Goya) ambience, Plaza de las Vistillas

Goyesco personages in Franciso de Goya's paingting The Blind Hen

Goyesco personages in Francisco de Goya’s The Blind Hen

21:30h Actuación castiza en Plaza de la Paja

22:00h Baile con orquesta en calle Paloma
22:00 – Outdoor dance. Music provided by an orchestra. Paloma Street

22:00h Pinchada Verbena Rock y magia callejera en calle Águila
22:00 – Taped Rock music and outdoor-party ambience, Águila Street

22:30h Música Castiza en Plaza de las Vistillas
22:30 – Spanish traditional music, Plaza de las Vistillas

23:00h Baile Orquesta en Plaza de la Paja
23:00 – Outdoor dance, live orchestra, Plaza de la Paja

23:30h Actuación La Banda del Capitán Canalla en Plaza de las Vistillas
23:30 – Show by the Capitán Canalla Band, Plaza de las Vistillas

Plaza de la Paja, in the historic Barrio de la Latina

Plaza de la Paja, in the historic Barrio de La Latina

00:10h Orquesta en Plaza de la Paja.

01:00h Sesión discoteca (Dj Sergio Blázquez) en Plaza de las Vistillas
01:00 – Disco at the Plaza de las Vistillas. Music provided by DJ  Sergio Blázquez

 

SUNDAY 17 AUGUST

15:00h Paella popular, pilla tu plato y solo pagas la bebida en Bar La Cara B, calle Águila
15:00 – Paella for the public. Grab a free plate. You only pay for your drink at the Bar La  Cara B, Águila Street

Paella

Paella

19:30h Concurso de dibujo infantil en Plaza de la Paja
19:45h Concurso de mascotas castizas en Plaza de la Paja

20:00h Ambiente verbenero en calle Águila
20:00 – Verbena ambience, Águila Street

20:30h Fiesta chulapos infantiles en Plaza de las Vistillas

20:30h Concurso de poesía castiza en Plaza de la Paja
20:30 – Traditional Spanish poetry contest, Plaza de la Paja

21:00h Concurso El Grito más Largo (infantil y adulto) en Plaza de las Vistillas

21:00h Pinchada Verbena Rock en calle Águila
21:00 – Verbena Rock, Águila Street

21:30h Actuación grupo artístico en Plaza de la Paja

Olga Maria Ramos

Olga Maria Ramos

22:00h Actuación OLGA MARÍA RAMOS en Plaza de las Vistillas
22:00 – Show of famous risque Spanish pop singer OLGA MARIA RAMOS, Plaza de las Vistillas

22:00h Clases de baile castizo en calle Paloma
22:00 – Classes in traditional Spanish dance, Paloma Street

23:00h Entrega concursos premios en Plaza de la Paja y calle Paloma

Loquillo, left

Loquillo, left

23:30h Actuación LOQUILLO en Plaza de las Vistillas
23:30 – Show of famous Spansih singer LOQUILLO, Plaza de las Vistillas

00:00h Salve a la Virgen en Plaza de la Paja
Midnight – Hail to the Virgin of La Paloma, Plaza de la Paja

00:10h Orquesta en Plaza de la Paja
00:10 – Live orchestra music, Plaza de la Paja

01:00h Sesión discoteca en Plaza de las Vistillas
01:00 – Disco, Plaza de las Vistillas

 

 

<<<<<>>>>> 

 

 

VERBENA DE LA PALOMA zarzuela Teatro Compac Gran Via picture

You might also want to see the VERBENA DE LA PALOMA, famous Spanish opera (zarzuela), at the Teatro Compac, Gran Via 66, from 20 to 24 August. Wednesday to Friday – 20:30; Saturday – 19:00 and 22:00; Sunday – 19:00

VERBENA DE LA PALOMA ZARZUELA TEATRO COMPAC

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO CREDITS
Chulapos and religious procession by Barcex http://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Barcex, CC-BY-SA 30
The Blind Hen, Francisco de Goya, Public Domain, uploaded by http://commons.wikimedia.org/wiki/User:Escarlati
Plaza de la Paja by http://commons.wikimedia.org/wiki/User:Esetena, CC-BY-SA 30